现代诗学习——《乡愁》

乡愁是古今中外文学作品中一个永恒的主题。《中文》初中版教材第二册第七课的课文是台湾著名作家席慕容的诗——乡愁。席慕容生于重庆,长于台湾,父母是内蒙古人。这首诗抒发了她思念故乡的真挚情感。

06D班的同学通过讲解诗歌创作的背景,分析诗歌中独特的比喻和精巧的构思,充分理解了诗人对故乡抹不去的无限思念。

同学们分成了三个组,每个组大家互相谈论合作将这首诗翻译成了德文,要求不仅内容翻译要准确,而且德文也要有诗的韵律。

同学们将三个组的翻译结果分别写到了黑板上。全班同学就三个不同版本的翻译纷纷发表意见,讨论十分热烈, 最终形成了全班集体创作的版本。

 

Sehnsucht nach Heimat

Der Klang der Heimat, der Melodie einer Flöte gleichend

Ertönt stets im Schein des Mondes

Das Antlitz der Heimat jedoch einer verflossenen Traurigkeit

Dem winkenden Abschied im Nebel ähnelnd

Die Sehnsucht nach meiner Heimat gleicht einer standfesten Eiche

Verwurzelt bis in die Unendlichkeit

 

Kommentare: 0 (Diskussion geschlossen)
    Es sind noch keine Einträge vorhanden.